Екатерина Кухар и Александр Стоянов рассказали о коронавирусе во Франции

Александр Стоянов и Екатерина Кухар
Французский тур Екатерины Кухар и Александра Стоянова подошел к завершению. За 2 месяца украинские артисты балета провели во Франции около 50 спектаклей.

В этом году их гастроли начались с Китая, где они побывали на Рождество, еще до того, как объявили о коронавирусе, а после они улетели во Францию. Украинский балет благодаря инициативе Александра Стоянова посмотрели более 100 тысяч французских зрителей, которые часто своими овациями вызывали их на бис.

Во Франции украинские артисты балета успели не только показать украинское балетное искусство, но и повидать самые экзотические и интересные места. В этом году среди таких городов были – Санари Сюр Мер, Ментон, Париж и многие другие. В интервью артисты рассказали о падении балерин, ежегодном фестивале лимонов, о коронавирусе в Европе, о том, как они сами себя берегутся от вирусов, когда и куда планируют поехать на медовый месяц и о многом другом.

Екатерина Кухар в Париже

Александр, Катерина, не боялись в этом году заразиться коронавирусом в Европе?

Стоянов: Многое зависит от того, как сам себя человек настроил. Какую он дал себе установку. Самое сложное испытание и борьба для человека – это преодолеть собственные страхи.

Кухар: Франция, как и другие страны, объята паникой. Очень многие люди в магазинах, в театрах и музеях ходят в масках, большинство из них – азиаты. Самое интересное, что из-за этого совершенно не понятно кто из них болеет, а кто здоров.

Стоянов: В тоже время интересная деталь. Во Франции в аэропорту нет досмотра пассажиров, люди летели без масок. А вот когда мы летели в Украину, то много людей в масках и по прилету в аэропорту Борисполь проверяли температуру.

Кухар: Мы с Сашей маски не носим, потому как помочь могут лишь респираторные, в которых очень сложно дышать и которые сложно купить. Но мы стараемся поддерживать иммунную систему. Пьем теплые напитки с медом, имбирем, корнем женьшеня и другими травами. Конечно, немаловажны средства гигиены: мытье рук по приходу домой, а также мы, например, промываем даже ноздревые пазухи мыльным раствором, потому что коронавирус – это воздушно-капельная инфекция.

Какой репертуар вы танцевали во Франции?

Кухар: Его выбирал импресарио.

Стоянов: Дали 48 спектаклей в течении двух месяцев во Франции, танцевали «Белоснежку и семь гномов», «Щелкунчик». Но очень активный график у нас как правило начинается с ноября, в этом году с ноября по март мы танцевали около 115 спектаклей и такими темпами, возможно, уже побили рекорд Нуриева.

Читайте также
На заметку всем мужчинам. Муж Екатерины Кухар чувственно признался ей в любви
На заметку всем мужчинам. Муж Екатерины Кухар чувственно признался ей в любви
«Женщина — это лицо мужчины»: 5 фактов о настоящей любви от Екатерины Кухар
«Женщина — это лицо мужчины»: 5 фактов о настоящей любви от Екатерины Кухар

Вы востребованные артисты, зачем вам нужны такие изматывающие и сложные гастроли?

Стоянов: Когда мы ездим, как приглашенные артисты на спектакли или World Gala, мы можем позволить себе от какого-то предложения отказаться. Выстроить удобный для себя график.  Но в этом гастрольном турне я выступаю как артистический директор – это мое будущее. Ведь артист балета – это профессия молодых.

Кухар: Я поддерживаю Сашу во всех его начинаниях. Поначалу я не понимала, как он все поставит на ноги и наладит в чужой стране. Не каждый может что-то создать даже у себя в театре, а он – за границей сумел. Он горит своим делом, он талантливый организатор и честный человек, который дает развиваться всем вокруг себя, за это его очень любят. Стоянов – мотор нашего украинского балета. Благодаря Саше в Украине появились многие современные постановки, он проводит исключительно своими силами масштабные, которым нет аналогов в Украине, международные фестивали, благотворительные спектакли. Я им горжусь.

Не было ли отмены спектаклей из-за вируса, как в Ла Скала?

Стоянов: В больших театрах были полные залы, все было по плану.

Кухар: В Италии закрыли миланскую оперу, показ мод в Италии проходил при пустых залах. Но во Франции все немного спокойней. Хотя на некоторый период закрыли Лувр, но потом снова открыли. Первого числа из-за забастовки в опера Бастилия отменили спектакль, но на один день, мы совсем недавно в этом театре с Сашей смотрели неоклассическую хореографию Баланчина. Опера Бастилия была создана как площадка, где все возможно, где нет границ и все ультрасовременно. Там и правда словно стерты границы, начиная от лояльного дресс-кода. Представьте себе, никто не снимает даже верхнюю одежду, кто в джинсах, кто в вечернем, кто в спортивном, всех пропускают в зал. А в конце спектакля случилась мини забастовка с плакатом одного из зрителей.

Стоянов: У нас в Украине, к сожалению, хореографию Баланчина увидеть невозможно. Украинские артисты не имеют право танцевать его постановки, нет прав.

Кухар: Для того, чтобы танцевать его хореографию, нужно ехать в США, получать разрешение. Школа Баланчина очень сильно отличается от нашей школы. Я с хореографией Баланчина знакома не понаслышке, во-первых, я работала со Стефани Соланж – одна из любимых балерин Джорджа Баланчина. Во-вторых, я с его хореографией знакомилась еще когда училась в училище, работая с Татьяной Алексеевной Таякиной и Валерием Петровичем Ковтуном, репетировала па-де-де Тарантеллы, классическое па-да-де.

Стоянов: Его хореография интересная, но очень травмаопасна. У артистов, которые ее танцуют, больные суставы, особенно коленные, которые страдают в первую очередь. Например, у Стефани, много операций на суставы, искусственное бедро, искусственный сустав плеча.  Потому что вся хореография исполняется не на оси, а вне оси и бедер. Девочки танцуют не на всем пятаке, а на стыках пуантов, это на гране легкого падения.

Кухар: К слову о падении, на одном из спектаклей в опере Бастилия ведущая прима-балерина упала. И так сильно… Я думала, что она уже не соберется, но она так виртуозно и технично встала и продолжила танцевать, словно падения и не было, словно так было задумано. И это поражает, потому что люди – не роботы, они живые существа и всякое может быть, но так виртуозно вскочить и продолжить. Я сидела в 3 ряду,  мне было видно, что она расстроилась очень сильно. Но визуально, для зрителя, все смотрелось гармонично. Я была ею восхищена, не каждый артист может так мобилизироваться после падения.

Это своеобразный стиль Баланчина и его изысканный подчерк, необычный, особенно для начала 20 века, того времени. Но в тоже время хореография Баланчина отличается невероятной наполненностью, сложными, витиеватыми, красивыми хореографическими рисунками, удивительной музыкальностью. И как говорил Джордж Баланчин: «Мир балета – это женский мир, в котором мужчины – лишь гости». Женщина в его балете блистает.

Читайте также
Модная битва: Екатерина Кухар и Вера Брежнева в одинаковых нарядах
Модная битва: Екатерина Кухар и Вера Брежнева в одинаковых нарядах
Екатерина Кухар рассказала о первом свидании с будущим мужем
Екатерина Кухар рассказала о первом свидании с будущим мужем

Удалось ли вам кроме театральных постановок посмотреть еще какие-то достопримечательности при таком сложном графике?

Стоянов: Конечно, мы же не роботы, нам также нужны свежие эмоции и впечатления. В этом году впервые попали на ежегодный фестиваль лимонов в Ментоне. Это праздник красоты по среди зимы и море позитива, ради которого туристы сюда приезжают каждый год. Только представьте себе скульптуры, высотой с 10-этажный дом, которые созданы из цитрусовых.

Кухар: В этом году мы успели погулять несколько дней в Париже, открыли для себя новый музей. В этом году Нотр Дам закрыт на реставрацию, в музей д'Орсе и Лувр были огромные очереди, шел дождь, а мы без зонта и наш друг предложил посетить Музей изящных искусств в Малом дворе. Это волшебное место, где нет толп туристов – в самом центре Парижа, на авеню Уинстона Черчилля (Avenue Winston Churchill).  

Екатерина Кухар и Александр Стоянов

Стоянов: Большинство туристов стремятся в распиаренные места, в муравейники, а тут в сердце города оазис искусства, а туристов мало, несмотря на то, что вход бесплатный.

Кухар: Мне даже понравилось там больше, чем Лувре, коллекция музея такая интересная и разнообразная, помещение камерное, с невероятным садом, где можно полакомиться французским деликатесом сладким макарон или выпить бокал вина, или просто выдохнуть от суеты.

Стоянов: Набравшись сил и вдохновившись музейными экспонатами, Катя отправилась в галерею Лафайет.  

Кухар: Это моя слабость, женщины меня поймут. Я всегда там себе на год вперед покупаю французскую парфюмерию.

Как вы восстанавливаете силы после таких насыщенных гастролей?

Кухар: Как правило, нам помогает смена обстановки и деятельности. Во Франции мы танцевали одни спектакли, а в Украине будем уже в марте гастролировать по городам Украины с другими. Во Франции я была невинной Белоснежкой, а в Украине буду страстной и роковой Кармен (смеется).

Стоянов: Но в этом году мы решили в середине марта, между спектаклями, вырваться на недельку на море в Тайланд, устроим себе короткий медовый месяц. У нас же из-за плотного графика его еще не было. Тем более, что там сейчас никаких вирусов нет.

Кухар: Это будет наша первая поездка, где мы будем только вдвоем. Обычно на отдых мы берем с собой детей.

Екатерина Кухар и Александр Стоянов во Франции

Фото: пресс-служба

Кэти Перри беременна
Предыдущий материал
Кэти Перри беременна: певица ждет ребенка от Орландо Блума
Анна Заворотнюк призвала всех молиться за здоровье мамы Анастасии Заворотнюк
Следующий материал
Дочь Заворотнюк рассказала о маме: «Черная полоса несет для человека простое послание»
Новости партнеров